Translation of "così terribile" in English


How to use "così terribile" in sentences:

Era così terribile, ma perché lo facevano a 40 o 50 anni?
It was so awful, but why did they do it at 40 and 50?
Il matrimonio non è così terribile.
After all, marriage isn't so frightening.
Andiamo, non è poi così terribile!
Oh, come, come, it's not as bad as all that!
Non è stato così terribile, no?
Very good. That wasn't so bad, was it?
È così terribile, così incredibile, che quasi non riesco a dirtelo.
It's so appalling, so incredible that I can hardly tell you.
Non è così terribile, ma non è certo il massimo.
It's not as bad as that, but it isn't the greatest.
Il suo aspetto è così terribile che le persone sensibili fuggono alla vista di tanto orrore, ed egli non può guadagnarsi la vita in modo normale.
Terrible though his appearance is, so terrible, that nervous persons fly in horror from the sight of him, and that he is debarred from earning his livelihood in any way.
Mi sono costretto a farci il bucato...... ehoscoperto che non è così terribile.
I made myself go down to do some laundry and I found out it's not so bad.
Quello che ho fatto è così terribile così malvagio
I have done something so terrible... So evil...
Forse non è poi così terribile.
Perhaps it"s not as bad as it seems.
II fatto che lui esca con lei è così terribile?
So he's going out with her. Is it really so terrible?
Che cos'ho usato di così terribile?
What did I use that was so terrible?
L'ho vista da vicino e non mi è sembrata così terribile.
Well, I saw it up close and you know, it wasn't so terrible.
In tutta la mia carriera non ho mai visto una squadra così terribile!
About $400? This is about the sorriest group of people I've seen in all my entire military career.
Ma stavi anche creando una malattia così terribile con Chimera che la cura non avrebbe avuto prezzo.
But you were also creating a disease so terrible in Chimera the cure would be priceless.
La smetta di gridare, non è poi così terribile.
Don't scream, it's no big deal!
Oh avanti, non sarà così terribile!
Oh, come on. It can't be that bad.
Non è così terribile come sembra.
It sounds worse than it actually was.
E' così terribile volere incontrare la tua ragazza?
Is it so terrible to want to meet your girlfriend?
Allora non è così terribile, non trovi?
That's not so terrible, is it?
Ma perchè hanno un aspetto così terribile?
But why do they look so terrible?
Non piangere, non è così terribile.
Don't cry. It's not that serious.
Ho fatto una cosa così terribile?
What did I do that was so terrible?
Pensi ti ucciderebbe ammettere soltanto per un momento che quello che ho fatto fino ad ora non è stato così terribile?
Would it kill you just to admit for one second that what I've done so far isn't terrible?
Guardò i suoi otto tentacoli e decise... che non sarebbe stato così terribile perderne uno.
She looked down at her eight arms and decided it wouldn't be so bad to give up one.
Sì, ma la parte in cui hai aiutato Bonnie... non è stata così terribile, no?
Yeah, but the part where you helped Bonnie, that wasn't too terrible, was it?
Il padrone non è così terribile come sembra.
The master's not as terrible as he appears.
Lo so che le parole volano, ma la verità non è mai così terribile come sembra.
I know rumors have been flying... but the truth is never as bad as it seems.
Come hai potuto fare una cosa così terribile?
How could you do such a terrible thing?
Ecco, non è stato così terribile, vero?
Now, that wasn't so bad, was it?
Quindi, cosa c'è di così terribile, che non può parlarne?
So what is it that's so terrible that you can't talk about?
E magari non è poi così terribile.
And maybe it is not so terrible.
Cosa c'è di così terribile in un sistema esauriente?
Is there something so terrible about a comprehensive system?
Comunque, in ogni caso il messaggio che ci chiedono di far passare è che, tutto sommato, in certe situazioni un'erezione di quattro ore non è poi così terribile.
So anyway the way corporate wants us to spin it is that maybe, in certain situations a four-hour erection isn't such a terrible thing.
Mamma, sarebbe così terribile se non trovassi marito?
Mother, would it really be so bad if I never met a husband?
Non voglio vedere mio padre, è così terribile?
I don't want to see my father. Is that so horrible?
E quello che spero di mostrare è che tirare fuori affermazioni poco affidabili, disfare le prove dietro a queste affermazioni inaffidabili, non è un'attività così terribile e cavillosa; è socialmente utile,
And what I hope to show is that unpicking the evidence behind dodgy claims isn't a kind of nasty, carping activity; it's socially useful.
è così terribile! Sono già così afflitto per conto mio.
How awful! I'm so miserable on my own. My head is aching.
ed è finito in carcere per un mese -- e lo so che è terribile, ma almeno un mese vuol dire che comunque fosse la rissa, non era poi così terribile.
Ended up going to jail for a month, which I know is bad, but at least a month implies that whatever the fracas was, it wasn't too bad.
Dobbiamo essere particolarmente ossessionati per immaginare di avere il potere di spingere milioni di persone dall'altra parte del mondo a emigrare e soffrire in maniera così terribile.
We must be peculiarly self-obsessed to imagine that we have the power to drive tens of millions of people on the other side of the world to migrate and suffer in such terrible ways.
Il traffico è così terribile. La distanza e il resto.
The traffic is so bad. The distance, and everything.
Non è una cosa così terribile.
It's not such an ominous thing.
e lo so questo perché l'ho letto, perché grazie ai vaccini la mia generazione ebbe la fortuna di non vivere un'epidemia così terribile.
I know this because I read about it, because thanks to vaccines, my generation was lucky to not live through an epidemic as terrible as this.
E poi tornai a casa. Pensai: "È stato così terribile e così fantastico.
And then, when I got home, I thought, "That was so terrible and so great.
L'abbiamo fatto tutti, lasciare un posto perché il rumore dentro è così terribile.
We've all done it, left the area, because the sound in there is so dreadful.
1.0918021202087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?